2011. 05. 21.

Utóhatás

Sok olyan mese/történet létezik, aminek hatására a valóságban tudományos szakszavak keletkeznek.
Ilyen például az orvostudományban Lewis Caroll Alice Csodaországban című műve alapján elnevezett Alice In Wonderland Szindróma. A Wikipedia szerint:

"Az Alice csodaországban szindróma, más néven Todd-szindróma (Alice in Wonderland syndrome, azaz AIWS) Lewis Carroll 1865-ös azonos című könyve után kapta nevét, amelyben az író a szindróma következtében jelentkező képzavarhoz hasonló helyzeteket írt le. Valószínű, hogy Lewis Carroll migrénjeinek következtében fellépő hallucinációja ihlethette a könyv jellegzetes képeit is [1]. Az AIWS-t először 1955-ben John Todd yorkshire-i pszichiáter írta körül, így Todd-szindrómaként is ismert " (A Wikipedia.hu-n persze további részletek.)

Ugyanennek a történetnek folytatásából, az Alice Tükörországbanból származik egy etológiai kifejezés.
"A Vörös királynő (Red Queen) egy hipotézis az evolúcióbiológiában. Lewis Carroll: Alice Tükörországban című meséjére vezethető vissza az elnevezés. A mesében Alice a Vörös Királynő birodalmába érkezve azt vette észre, hogy minden lakójának rohannia kellett, csak hogy egy helyben maradhasson.

Evolúcióbiológusok ezt az analógiát alkalmazták a gazda-parazita fegyverkezési versenyt magyarázó elméletben, amely szerint a paraziták alapvető hatással voltak és vannak a szexualitás kialakulására és fenntartására. Ezeknek ugyanis sikerességük érdekében állandóan alkalmazkodni kell gazdájuk, mint legszűkebb környezetük ökológiájához és megújuló védekezőrendszeréhez. Így a paraziták jelenthetik a gyorsan változó környezetet (egy gazdageneráció alatt általában sokkal több parazita-generáció nő fel) gazdáik számára, és megfelelő szelekciós nyomást biztosíthatnak egy olyan hatékony ellenszer kifejlesztéséhez, mint a szexuális rekombináció, mely állandó változásokkal (futás) lehetővé teszi a a megfelelő védekezést és túlélést (egy helyben maradás)."
(Wikipedia.hu)

Persze nem Alice meséje az egyetlen, ami pár szakszóval gazdagította a tudományt. J. M. Barrie műve alapján megjelent pszichológiai fogalomként a Pán Péter-szindróma, ami arra utal, ha valaki lélekben görcsösen gyerek marad, felelőtlen és önállótlan.

 Ám nem csak kifejezések, nevek is bejárhatnak külön életutat, miután kikeltek a könyvből.

Azt mondják, a Wendy név a Pán Péter után terjedt el az angol nyelvterületű országokban önálló alakban. A mesében a Gwendolyn beceneveként szerepel. (Gwendolyn Moira Angela Darling.) Állítólag J. M. Barrie (a dráma és a könyv szerzője) a nevet az angol "friendly" szóból vette, amit egy gyerek selypítve a "wendy"-hez hasonlóképpen ejtett ki.

Vörösmarty Mihály Csongor és Tündéjében azt mondják, a Tünde név Vörösmarty saját alkotása, mely természetesen a lány tündér létére utal. A Csongor nevet is ő hozza újra használatba.

És természetesen: Hétszűnyű Kapanyányimonyók a Fehérlófiából  se egy utolsó név. 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése